Blinding lights are fading out from the night
眩い光が夜から消えていく
You know I’m standing here, my dreams are clear
僕はここにいて、夢は明確だ
Tryin’ to listen to the inner child inside me
内なる子供の声に耳を傾けようとして
Thunders calling to my ears all the time
雷が耳に鳴りかける
And now I disappear, but my heart’s sincere
そして僕は姿を消す、でも僕の心は嘘偽りない
The pain I know is linked to a fading memory
僕の苦しみは薄れゆく記憶に結びついている
I’m scared to death and it’s so cold all the time
死にそうなくらい恐ろしくて、ずっと寒さを感じている
I know I’ve made mistakes, you know what it takes
僕は過ちを犯してきた、君も知っているだろう
Now I’m facing all the demons that are inside me
今、僕は心の悪魔と対峙しているんだ
Take the sword and get prepared for the fight
剣を取れ、戦いに備えるんだ
Now I feel awake, this is my escape
目覚めを感じる、これこそが抜け道だ
Inspired by the change of the world that I never knew
知りもしないような世界の変化に突き動かされる
Teach me how to fly
飛ぶ術を教えてくれ
So that I won’t have to cry
もう泣かなくて済むように
I need to be untied
自由になりたいんだ
“Just take one deep breath
「深く息をして、
And hold it still until you see your enemies inside a scope”
敵を捉えるその時まで止めているんだ
I don’t wanna hear those empty words or promises
空虚な言葉も約束も聞きたくない
I don’t wanna look back into things I’ve left along the way
過去に置いてきてしまったものを振り返りたくない
I don’t wanna see my world collapse and fade away
僕の知る世界が崩れて失われていくのを見たくないんだ
As we soldier into dust
砂塵にまみれながら
I’m remembering to trust
信頼を思い出していく
And taking flight into the light
光に向かって飛びながら
Blinding lights are falling down from the sky
眩い光が空から落ちてくる
Remembering my dreams, and now it seems
夢を思い出しながら
I’m losing all faith that used to define me
自分の信じていた信念を失っていることに気づく
Speak out the words and get prepared for the fight
言葉を放ち、戦いに備えるんだ
I know I still have time, I’ve seen the signs
まだ時間は残されている、兆候は見たんだ
We’re gonna build a better world, nothing we’ve ever had
かつてない、より良い世界を築くんだ
Now I’ve learned to fly
飛び方は覚えた
You know that I won’t have to cry
もう僕は泣かなずに済むと、君は知っている
I need to be untied
自由にならなければ
“Gonna take one deep breath
ひとつ深く息をしたら
And hold it still until I see my enemies inside a scope”
敵を捉えるまで止めているんだ
I’m gonna scream out those empty words and promises
空虚な言葉と約束を喚いて
I’m gonna hold on to my own soul no one can ever touch
誰も触れない僕の魂を握りしめる
I’m gonna see the rise of a brand new world light up the dark
暗闇を照らす新しい世界の夜明けを見るんだ
Now we’ve found out what to do
もうやるべきことはわかった
Under skies of emerald blue
エメラルドブルーの空の下で
A teardrop falls into the night
夜にひとしずく落ちる
A long time ago there was a king of worlds
遠い昔、世界を統べる王がいた
who led me down my path
僕に道を示して
Through night and day he showed the truths
いつも世界の真実を見せて
of the worlds and the shapes that I need to be
僕のなるべき姿をも見せてくれた
But after all I cast a shadow under a light from my own sky
でも結局は、僕は自分の空から影を落とすだけ
And I think that this is something that I want
でも、これこそが本当に求めたことなんだと思う
OH OH OH OH…
I don’t wanna hear those empty words or promises
空っぽな言葉も約束も聞きたくない
I don’t wanna look back into things I’ve left along the way
過去に置いてきてしまったものを振り返りたくない
I don’t wanna see my world collapse and fade away
僕の世界が崩れて消えてしまうのなんて見たくない
As we soldier into dust
砂塵にまみれた戦士として
I’m remembering to trust
信じることを思い出していく
And taking flight into the light
一筋の光へ飛びながら